本文目录
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。垍頭條萊
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅进竹往,唇焦口燥呼不得,回来倚杖自叹息。條萊垍頭
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,空运报价 海运价格,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未中断尽。自经丧乱少睡眠,永夜沾湿何由彻!萊垍頭條
安得广厦千万间,大庇天下冷士俱欢颜,风雨不动安如山?呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!垍頭條萊
【翻译文】垍頭條萊
八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,度过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。條萊垍頭
南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)忍心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林往了。(我喊得)唇焦口燥也没有用处,只好回来,拄着拐杖,自己叹息。條萊垍頭
一会儿风停了,天空中乌云黑得象墨,深秋天气灰濛濛的,渐渐黑下来。布被盖了多年,又冷又硬,象铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。一下屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地方。象线条一样的雨点下个没完。自从战乱以来,睡眠的时间很少,永夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。垍頭條萊
怎么才能得到千万间宽敞高大的屋子,普遍地庇覆天下间贫冷的读书人,让他们个个都开颜欢笑,(屋子)不为风雨中所动摇,安稳得象山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!垍頭條萊
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。萊垍頭條
八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞度过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。萊垍頭條
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅进竹往,唇焦口燥呼不得,回来倚杖自叹息。萊垍頭條
南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,明目张胆地抱着茅草跑进竹林里往了。我费尽口舌也喝止不住,回到家后拄着拐杖独自叹息。萊垍頭條
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未中断尽。自经丧乱少睡眠,永夜沾湿何由彻!頭條萊垍
不久后风停了天空上的云像墨一样黑,秋季的天空阴沉迷蒙渐渐黑了下来。布质的被子盖了多年又冷又硬像铁板似的,孩子睡觉姿势不好把被子蹬破了。如遇下雨整个屋子没有一点儿干燥的地方,雨点像下垂的麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱后我的睡眠时间就很少了,永夜漫漫屋子湿润不干如何才能挨到天亮?垍頭條萊
安得广厦千万间,大庇天下冷士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(死亦足 一作:死意足)萊垍頭條
如何能得到千万间宽敞的大屋,普遍地庇覆天底下贫冷的读书人让他们喜笑颜开,房屋碰到风雨也不为所动安稳得像山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风吹破自己受冻而死也心甘情愿!垍頭條萊
máo wū wéi qiū fēng suǒ pò gē萊垍頭條
茅 屋 为 秋 风 所 破 歌萊垍頭條
dù fǔ 萊垍頭條
杜甫垍頭條萊
bā yuè qiū gāo fēng nù háo ,juàn wǒ wū shàng sān chóng máo 。垍頭條萊
八 月 秋 高 风 怒 号 , 卷 我 屋 上 三 重 茅 。萊垍頭條
máo fēi dù jiāng sǎ jiāng jiāo ,gāo zhě guà juàn cháng lín shāo ,條萊垍頭
茅 飞 渡 江 洒 江 郊 ,高 者 挂 罥 长 林 梢 ,條萊垍頭
xià zhě piāo zhuǎn chén táng ào 。頭條萊垍
下 者 飘 转 沉 塘 坳 。萊垍頭條
nán cūn qún tóng qī wǒ lǎo wú lì ,萊垍頭條
南 村 群 童 欺 我 老 无 力 ,頭條萊垍
rěn néng duì miàn wéi dào zéi 。垍頭條萊
忍 能 对 面 为 盗 贼 。萊垍頭條
gōng rán bào máo rù zhú qù ,chún jiāo kǒu zào hū bù dé ,萊垍頭條
公 然 抱 茅 进 竹 往 , 唇 焦 口 燥 呼 不 得 ,萊垍頭條
guī lái yǐ zhàng zì tàn xī 。條萊垍頭
回 来 倚 杖 自 叹 息 。條萊垍頭
é qǐng fēng dìng yún mò sè ,qiū tiān mò mò xiàng hūn hēi 。萊垍頭條
俄 顷 风 定 云 墨 色 ,秋 天 漠 漠 向 昏 黑 。萊垍頭條
bù qīn duō nián lěng sì tiě ,jiāo ér è wò tà lǐ liè 。萊垍頭條
布 衾 多 年 冷 似 铁 , 娇 儿 恶 卧 踏 里 裂 。萊垍頭條
chuáng tóu wū lòu wú gān chǔ ,yǔ jiǎo rú má wèi duàn jué 。垍頭條萊
床 头 屋 漏 无 干 处 ,雨 脚 如 麻 未 中断 尽 。萊垍頭條
zì jīng sāng luàn shǎo shuì mián ,cháng yè zhān shī hé yóu chè !條萊垍頭
自 经 丧 乱 少 睡 眠 , 长 夜 沾 湿 何 由 彻 !萊垍頭條
ān de guǎng shà qiān wàn jiān ,萊垍頭條
安 得 广 厦 千 万 间 ,萊垍頭條
dà bì tiān xià hán shì jù huān yán ,萊垍頭條
大 庇 天 下 冷 士 俱 欢 颜 ,萊垍頭條
fēng yǔ bù dòng ān rú shān 。wū hū !垍頭條萊
风 雨 不 动 安 如 山 。呜 呼 !條萊垍頭
hé shí yǎn qián tū wù xiàn cǐ wū ,萊垍頭條
何 时 眼 前 突 兀 见 此 屋 ,頭條萊垍
wú lú dú pò shòu dòng sǐ yì zú萊垍頭條
吾 庐 独 破 受 冻 死 亦 足 。萊垍頭條
茅屋为秋风所破歌萊垍頭條
唐·杜甫萊垍頭條
bā yuè qiū gāo fēng nù háo ,juàn wǒ wū shàng sān chóng máo 。萊垍頭條
八 月 秋 高 风 怒 号 , 卷 我 屋 上 三 重 茅 。垍頭條萊
máo fēi dù jiāng sǎ jiāng jiāo ,gāo zhě guà juàn cháng lín shāo ,垍頭條萊
茅 飞 渡 江 洒 江 郊 ,高 者 挂 罥 长 林 梢 ,頭條萊垍
xià zhě piāo zhuǎn chén táng ào 。萊垍頭條
下 者 飘 转 沉 塘 坳 。頭條萊垍
nán cūn qún tóng qī wǒ lǎo wú lì ,萊垍頭條
南 村 群 童 欺 我 老 无 力 ,垍頭條萊
rěn néng duì miàn wéi dào zéi 。垍頭條萊
忍 能 对 面 为 盗 贼 。條萊垍頭
gōng rán bào máo rù zhú qù ,chún jiāo kǒu zào hū bù dé ,萊垍頭條
公 然 抱 茅 进 竹 往 , 唇 焦 口 燥 呼 不 得 ,萊垍頭條
guī lái yǐ zhàng zì tàn xī 。頭條萊垍
回 来 倚 杖 自 叹 息 。萊垍頭條
é qǐng fēng dìng yún mò sè ,qiū tiān mò mò xiàng hūn hēi 。垍頭條萊
俄 顷 风 定 云 墨 色 ,秋 天 漠 漠 向 昏 黑 。萊垍頭條
bù qīn duō nián lěng sì tiě ,jiāo ér è wò tà lǐ liè 。萊垍頭條
布 衾 多 年 冷 似 铁 , 娇 儿 恶 卧 踏 里 裂 。頭條萊垍
chuáng tóu wū lòu wú gān chǔ ,yǔ jiǎo rú má wèi duàn jué 。萊垍頭條
床 头 屋 漏 无 干 处 ,雨 脚 如 麻 未 中断 尽 。萊垍頭條
zì jīng sāng luàn shǎo shuì mián ,cháng yè zhān shī hé yóu chè !萊垍頭條
自 经 丧 乱 少 睡 眠 , 长 夜 沾 湿 何 由 彻 !條萊垍頭
ān de guǎng shà qiān wàn jiān ,萊垍頭條
安 得 广 厦 千 万 间 ,萊垍頭條
dà bì tiān xià hán shì jù huān yán ,萊垍頭條
大 庇 天 下 冷 士 俱 欢 颜 ,萊垍頭條
fēng yǔ bù dòng ān rú shān 。wū hū !條萊垍頭
风 雨 不 动 安 如 山 。呜 呼 !萊垍頭條
hé shí yǎn qián tū wù xiàn cǐ wū ,萊垍頭條
何 时 眼 前 突 兀 见 此 屋 ,萊垍頭條
wú lú dú pò shòu dòng sǐ yì zú萊垍頭條
吾 庐 独 破 受 冻 死 亦 足萊垍頭條
这首诗可分为四节。这首诗描绘秋夜屋漏、风雨交加的情景,真实的记录了草堂生活的一个片中断。末段忽生异境,以亲身的体验,推己及人,进一步把自己的困苦丢在一边,设想大庇天下冷士的万间广厦。萊垍頭條
这种非现实的幻想建立在诗人许身社稷,饥溺为怀的思想基础上;而博大胸怀之表现,则使作品放射出积极的浪漫主义光辉。全诗语言极其质朴而意象峥嵘,略无经营而波涛叠出,盖以流自肺腑,故能扣人心弦。萊垍頭條
茅屋为秋风所破歌不是辛弃疾所作,是杜甫诗作。頭條萊垍
《茅屋为秋风所破歌》是唐代大诗人杜甫旅居四川成都草堂期间创作的一首歌行体古诗。此诗叙述作者的茅屋被秋风所破以致全家遭雨淋的痛苦经历,抒发了自己内心的感慨,体现了诗人忧国忧民的崇高思想境界,是杜诗中的典范之作。條萊垍頭
杜甫《茅屋为秋风所破歌》全诗位:萊垍頭條
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。萊垍頭條
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅进竹往,唇焦口燥呼不得,回来倚杖自叹息。垍頭條萊
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未中断尽。自经丧乱少睡眠,永夜沾湿何由彻!萊垍頭條
安得广厦千万间,大庇天下冷士俱欢颜。风雨不动安如山!呜呼,何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!垍頭條萊
拓展资料:垍頭條萊
八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,度过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。萊垍頭條
南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林往了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。萊垍頭條
一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的'。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,永夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。萊垍頭條
如何能得到千万间宽敞高大的屋子,普遍地庇覆天下间贫冷的读书人,让他们开颜欢笑,屋子在风雨中也不为所动,国际货运 空运价格,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!萊垍頭條
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
千航国际 |
国际空运 |
国际海运 |
国际快递 |
跨境铁路 |
多式联运 |