起运港:
目的港:
国际空运
国际海运
国际快递

钗头凤 陆游 唐婉 原文

 NEWS     |      2024-09-10 11:18

陆游和唐婉的《钗头凤》原文及赏析?

原文:红酥手,黄?T酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!春如旧,人空瘦,泪痕红?碰掮?透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声冷,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!【赏析】陆游与表妹唐婉本恩爱夫妻,感情甚笃。但因陆母卜喜欢唐婉,终被迫休离。后二人各自婚娶。十年后的一个春日,陆游独游沈园与唐婉邂逅。唐婉以酒肴款待,陆游感伤万分,惆怅不已,随即在园壁上题下此词,抒发了自己内心的眷恋相思之情和无尽的追悔悲愤。唐婉读后百感交集,含泪和词一首:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难、难、难。人成各,今非昨,病浑常似秋千索。角声冷,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒。此后郁郁寡欢,怏怏而卒。二词尽看凄楚,缠绵悱恻,感人至深,荡气回肠,催人泪下,唐词尤甚。四十年后,陆游沈园重游,含泪写下《沈园》,以纪念唐婉:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦中断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。其中不乏刻骨铭心的眷恋与相思,也布满不堪回首的无奈与尽看,真是荡气回肠,震烁人心。【看采纳】

陆游的钗头凤原文?

陆游的《钗头凤》原文如下:

钗头凤

宋·陆游

红酥手。黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。

春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。

陆游与唐婉钗头凤全文及解释?

     《钗头凤.红酥手》陆游

红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。

错错错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。

莫莫莫。

    译文:红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般远不可及。东风多么可恶,欢情被吹得那样淡薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错。

    美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落,在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫。

《钗头凤.世情薄》唐婉

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。

晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语阑珊。

难,难,难!

人成各,今昨非,病魂常似秋千索。

角声冷,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。

瞒!瞒!瞒!

   译文:世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晓风吹干泪水,脸上残留泪痕,国际货运 空运价格,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难!

    今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索一般反反复复。夜风刺骨,国际货运 空运价格,彻体生冷,听着远方的角声,心中再生一层冷意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧?怕人询问,我忍住泪水,在别人眼前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒!

钗头凤陆游和唐婉全句

《钗头凤·红酥手》宋代:陆游红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!释义:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般远不可及。东风多么可恶,欢情被吹得那样淡薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。远想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。远想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

《钗头凤·世情薄》宋代:唐婉世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声冷,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!(装欢通:妆)释义:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晓风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希看你也能够听到。难、难、难。今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生冷,听着远方的角声,心中再生一层冷意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧?怕人询问,我忍住泪水,在别人眼前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。扩展资料:《钗头凤·红酥手》是宋代文学家陆游的词作。陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,二人终于被迫分离。几年以后的一个春日,陆游在家乡沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。心中感慨很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。唐婉与大诗人陆游喜结良缘,后被逼分离。唐后来再醮同郡宗人赵士程,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送往了酒肴。陆感怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死往。参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手参考资料来源:百度百科——钗头凤·世情薄

唐婉的:世情薄,人情恶。雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难、难、难!人成各,今非昨。病魂常似秋千索。角声冷,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒!陆游的:红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错!春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

钗头凤·红酥手

【作者】陆游【朝代】宋

红酥手。黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。

春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

千航国际
国际空运
国际海运
国际快递
跨境铁路
多式联运
起始地 目的地 45+ 100 300 详情
深圳 迪拜 30 25 20 详情
广州 南非 26 22 16 详情
上海 巴西 37 28 23 详情
宁波 欧洲 37 27 23 详情
香港 南亚 30 27 25 详情

在线咨询-给我们留言