梨花”压“海棠”,历来用于比喻老夫少妻,“梨花”为白色,喻指银发白须的年老丈夫;“海棠”为红色,喻指红颜年少的妻子.
“一树梨花压海棠”的典故——北宋著名词人张先(990—1078,字子野),在80岁时娶了一个18岁的小妾.当时与张先常有诗词唱和的苏轼随着众多朋友往造访他,问老先生得此美眷有何感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发.与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲.”风趣幽默的苏东坡则立即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.”
该句是用来调侃老年丈夫娶年轻的妻子,白发娶红颜,老牛吃嫩草。
该句出自苏轼调侃友人张先的诗。张先鲶鱼八十,娶一十八少女为妾。苏轼遂作诗戏曰:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红装。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
老夫少妻
“一树梨花压海棠”的意思是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。其中,梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇(梨花是白色的,海棠是红色)。
它的真实含义说的是老夫少妻的意思。老汉头发是白的,国际物流,少女脸色是红润的,海棠色的。来源于一首古诗十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
“一树梨花压海棠”意思是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。梨花是白色的,海棠是红色。
1、北宋著名词人张先(990—1078,字子野),在80岁时娶了一个18岁的小妾。当时与张先常有诗词唱和的苏轼随着众多朋友往造访他,问老先生得此美眷有何感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”风趣幽默的苏东坡则立即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”2、此语原作“梨花一枝春带雨”,出自白居易的《长恨歌》:“玉收留寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”原意是形收留杨贵妃哭时的妩媚之态如梨花带雨般柔媚,后来多用于形收留女子的娇美之姿。至宋时,苏轼又有“一树梨花压海棠”之句流传甚广,后来二者混用并传,国际物流,后代便也作“一枝梨花压海棠”了。
指的是老夫少妻。“一树梨花压海棠”出自宋代词人苏轼嘲笑好友词人张先的调侃之作。“一树梨花压海棠”典出自宋代词人张先(990—1078,字子野)和苏东坡之间的一次文人间的调侃。原因是张先在80岁时娶了18岁的女子为妾,一次聚会上,作为好朋友的苏轼做了一首诗来开玩笑调侃他:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”可见,“一树梨花压海棠”指的就是白发与红颜,即老夫少妻,是“老牛吃嫩草”的一种委婉雅致的说法。
“一树梨花压海棠”意思是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。梨花是白色的,海棠是红色。
1、北宋著名词人张先(990—1078,字子野),在80岁时娶了一个18岁的小妾。当时与张先常有诗词唱和的苏轼随着众多朋友往造访他,问老先生得此美眷有何感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”风趣幽默的苏东坡则立即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
2、此语原作“梨花一枝春带雨”,出自白居易的《长恨歌》:“玉收留寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”原意是形收留杨贵妃哭时的妩媚之态如梨花带雨般柔媚,后来多用于形收留女子的娇美之姿。至宋时,苏轼又有“一树梨花压海棠”之句流传甚广,后来二者混用并传,后代便也作“一枝梨花压海棠”了。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
千航国际 |
国际空运 |
国际海运 |
国际快递 |
跨境铁路 |
多式联运 |