1、原文:
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:鯈(tiáo)鱼出游从收留,是鱼之乐也。惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!庄子曰:请循其本。子曰'汝安知鱼乐'云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。
2、口语文翻译:
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,空运报价 海运价格,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你说‘你哪里知道鱼的快乐’的话,空运报价 海运价格,就说明你很清楚我知道鱼快乐,所以才来问我。我是在濠水的桥上知道的。”
《庄子和惠子游于濠梁之上》一文,惠子好辩,重分析。对于事物有一种寻根究底的认知态度,重在知识的探讨;庄子智辩,重观赏。对外界的熟悉带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到外物上而产生移情同感的作用。假如说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风采。
这则寓言故事告诉我们一个哲理:不要总以自己的眼光往看待别人,不要总用自己的想法往妄加猜测与评判别人,更不能随意地把自己个人的思想、观点和熟悉强加于别人。
由于每一个人所处的位置与角度不同,文化差异以及认知能力的差异,即使在同一个题目上都会有不同的见解,所以我们应该以豁达包收留的态度,尊重别人的见解,从而达到人与人之间的和谐相处,让社会更安定更美好。
他们在说道家的顺应自然,养生的理论
《庄子与惠子游于濠梁之上》是《庄子·秋水》中的一篇。记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩。庄周则是从艺术规律上来说,人乐鱼亦乐。
从认知规律上来说,庄周的人乐鱼亦乐的逻辑推理纯属狡辩,但这种狡辩并不使人反感,由于庄周完全是以艺术心态往看待世界的,典型的“移情”作用,庄周是把自己的快乐移栽到鱼的情绪上,反过来更衬托出庄周的快乐。
惠子在梁国做宰相时,庄子往看他谣言说庄子是来代替惠子的相位
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
千航国际 |
国际空运 |
国际海运 |
国际快递 |
跨境铁路 |
多式联运 |