宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,在沙湖道上遇上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不用留意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟咏长啸从收留而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还轻便,一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生!
东风微凉吹醒我的酒意,微微有些冷,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头看一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步回往,不管它是风雨还是放晴。
意思是:何妨放开喉咙吟唱从收留而行。
出自宋代苏轼的《定风波》。
节选:
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
译文:
不用留意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟唱从收留而行。竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
意思是不要畏惧这个世界之中的所有的东西,但你不中断努力前进,才能够看到更多的美好,才能够给自己的生活带来更多的含义,我们都在不中断努力向前,都在不中断的大步朝着自己的梦想出发,从来不会由于一些东西让自己变得痛苦,整个人都会非常的努力的向前。
意思是:不妨一边吟咏长啸一边从收留地慢慢走。
参见苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走
意思是不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走原文:《定风波·莫听穿林打叶声》【作者】苏轼【朝代】宋三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先往,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭东风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,回往,也无风雨也无晴。
这句话的意思是,不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从收留而行。出自:宋代文学家苏轼的词作《定风波·莫听穿林打叶声》,原文如下:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭东风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,回往,也无风雨也无晴。译文:不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从收留而行。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。料峭的东风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些严冷,空运报价 海运价格,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,回往不管它是风雨还是放晴。扩展资料:
这首记事抒怀之词作于公元1082年春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使的第三个春天。词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却尽不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。上片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着作者的人生信念,展现着作者的精神追求。苏轼,字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,北宋著名文学家、书法家、画家。苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。参考资料:百度百科——定风波·莫听穿林打叶声
苏轼的《定风波》
不要往听雨打到林叶的声音,不妨边吟诗长啸,边慢慢渡行。
"莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行"出自苏轼的词
《定风波?沙湖道中遇雨》
句意是一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。写此词前三年,即公元1079年,作者因被诬作诗“谤讪朝廷”遭御史弹劾,被捕进狱,后又被贬为黄州团练副使,宦海沉浮,经历坎坷,理想不竟,抱负未果,使作者几年来一直郁郁不得志,思想上陷进出世与进世的矛盾之中,心情烦闷。此词则表明作者从这种烦闷当中解脱出来,读罢全词,令人心情振奋,心境豁然,心灵净化。
快捷键说明空格:播放/暂停Esc:退出全屏↑:音量进步10%↓:音量降低10%→:单次快进5秒←:单次快退5秒视频统计信息Videourl:Videovolume:Videotime:Duration:DroppedFrames:Resolution:x[x]按住此处可拖拽不再出现可在播放器设置中重新打开小窗播放
,国际货运 空运价格郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
千航国际 |
国际空运 |
国际海运 |
国际快递 |
跨境铁路 |
多式联运 |